Читать книгу - "Смерть не имеет лица [= Преданность смерти ] - Нора Робертс"
Аннотация к книге "Смерть не имеет лица [= Преданность смерти ] - Нора Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Это военный учет: сколько убили мы, сколько – они. Как в накладной. Без крови война теряет свою притягательность. А вот последующие данные. Это сведения о Радио-сити, фотоснимки. Обрати внимание на красные точки. Ими помечены места закладки зарядов.
– Идет по следам папочки…
– Я нашел имена и адреса членов группы.
– Перегони их на мой домашний компьютер для Пибоди. Начнем окружение. Объекты все перечислены?
– Мне пока не удалось пройти больше двух.
– Ладно, сначала перегони все Пибоди. Потом пойдем дальше.
Пока Рорк занимался передачей данных, Ева снова взяла в руки принесенное с собой письмо и вдруг почувствовала, как у нее в жилах застыла кровь.
– Боже мой! Оказывается, филиал Пентагона не был их следующей целью. У них сорвалась одна попытка после взрыва на стадионе. Здесь не сказано, какой именно объект. Упоминаются только проблемы с оборудованием и финансовые трудности. «Деньги – неизбежное зло. Выставляйте ваши сундуки». – Ева отшвырнула письмо. – Так что же после стадиона? Что там было следующим по списку «Аполлона»?
Рорк стал искать. Экран какое-то время оставался чистым, но наконец высветились буквы.
– Памятник Вашингтону! Планировалось взорвать его через два дня после акции на стадионе.
Ева стиснула пальцами плечо Рорка.
– Они будут действовать сегодня, самое позднее завтра. Они не будут ждать, не пойдут на контакт – для них это риск. Так что же выбрано объектом? Ты думаешь, снова какой-нибудь памятник? Но какой?
Рорк снова вызвал данные, и на экране появились три снимка.
– Выбирай, – сказал он.
Ева выхватила из кармана коммуникатор.
– Пибоди, подними на ноги три бригады из «взрывного отдела». Одну направь в Эмпайр стейт билдинг, другую – к Близнецам, третью – на Либерти-Айленд, к статуе Свободы. Вы с Макнабом берете на себя Эмпайр, Фини пусть едет к Близнецам. Возьмите с собой новые сканеры из тех, что приготовлены для меня. Я сейчас еду домой. Прошу всех действовать быстро. Штурмовая экипировка, все с оружием. Немедленная эвакуация. Оцепить все три района, не впускать никого из штатских в эти зоны в радиусе трех городских кварталов.
Выключив коммуникатор, Ева спросила Рорка:
– За сколько мы доберемся на твоем волшебном вертолете до Либерти-Айленда?
– Намного быстрее, чем на тех игрушках, которые имеются в вашем управлении.
– Тогда давай поспешим.
За руль сел Рорк.
– Думаешь, они нацелились на статую? – спросил он.
– Скорее всего. Им нужен символ, причем самый большой, какой у нас есть. Статуя выполнена в женском образе и имеет политический смысл. Даю голову на отсечение, они собираются разрушить именно ее!
Рорк так гнал машину, что Еву вдавило в сиденье.
– Лейтенант! Даллас! Сэр! – с этим криком Пибоди вылетела из парадной двери прежде, чем Ева успела выйти из машины.
– Рорк, иди, я тебя догоню, – сказала Ева, чтобы выслушать помощницу.
– Ваша информация все еще поступает. Я пересылаю ее в Центральное. Подразделения собраны.
Ева взяла сканер и напомнила:
– Все должны быть в полной штурмовой экипировке. Перед выходом всех осмотри. Я не хочу больше никого терять.
– Есть, сэр. Босс хочет знать место, куда вы направляетесь, и ваше расчетное время прибытия.
Ева обернулась, услышав рокот двигателя вертолета, выруливавшего из мини-ангара.
– Да поможет мне бог. Полечу на этой штуке на Либерти-Айленд. Узнаешь время моего прибытия, когда я доберусь до места.
Прикрывая лицо от поднятого вертолетом ветра, Ева сунула сканер Рорку, затем уцепилась за ручку дверцы и поставила ногу на колесо. Никто, кроме Рорка, не знал, как она боялась высоты и не выносила все средства передвижения по воздуху.
– Не нравится мне эта часть дела, – пробормотала она.
Рорк только улыбнулся, а когда она взобралась на место, предупредил:
– Пристегнись ремнем и проверь, хорошо ли закрыта дверь. Нам недолго добираться.
– Знаю. Но эта часть мне не нравится.
Во время крутого вертикального взлета Еве показалось, что у нее сейчас оборвутся внутренности. Дав себе немножко привыкнуть к такому состоянию, она набрала номер Уитни.
– Сэр, я следую на Либерти-Айленд. Сейчас к вам должна поступать информация…
– Она поступает. К каждому объекту подтягиваются подразделения поддержки и бригады «взрывного отдела». Расчетное время прибытия на Либерти-Аиленд – через двенадцать минут. Когда вы будете на острове?
– Рорк, через сколько мы доберемся?
Урча мотором, вертолет поднялся над деревьями, домами. Рорк стрельнул в нее быстрым взглядом голубых озорных глаз:
– Через три минуты.
– Но это…
Еве с трудом удалось сдержать крик, когда Рорк включил реактивные ускорители. Урчание мотора превратилось в рык пантеры, и вертолет прорезал воздух, словно камень, выпущенный из рогатки. Ева изо всех сил держалась побелевшими пальцами за подлокотники, внутренне повторяя: «Черт, черт, черт…».
– Мы будем там в пределах трех минут, – ответила она боссу, стараясь, чтобы голос не дрожал.
– Сообщите по прибытии.
Ева выключила коммуникатор, с трудом дыша сквозь стиснутые зубы.
– Рорк, мне нужно добраться до места живой.
– Положись на меня, дорогая.
Он положил машину в крутой вираж. Крен при этом был настолько сильным, что Еве почудилось, будто у нее глаза перекатились на затылок. Тем не менее, она взяла в руки сканер и рассмотрела его.
– Я раньше никогда не пользовалась такой аппаратурой.
Рорк протянул руку и нажал выключатель в нижней панели устройства. Сканер издал жужжащий звук.
– О господи! Держи свои лапы на управлении! – закричала Ева.
– Если мне вдруг понадобится шантажировать тебя, я могу пригрозить тебе тем, что расскажу твоим сослуживцам, как ты патологически боишься высоты и высоких скоростей.
– Напомни, чтобы я обидела тебя, если мы останемся в живых.
Она вытерла о бедра липкие ладони и достала свое оружие.
– Я, пожалуй, отдам тебе это «средство захвата». Ты не можешь идти безоружным.
– У меня есть все, что требуется, – мрачно улыбнулся он в ответ.
Вертолет пролетал уже над водой.
– Я попросила Фини рассчитать возможное расположение зарядов. Он считает, что их должно быть пять на всем расстоянии по вертикали – от фундамента статуи до венца. Как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы обезвредить все это, если наши «клиенты» будут следовать предполагаемой логике?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев